Presentación


¡Saludos cordiales a mis compañeros nuevos! Me llamo Frank y nací el día 21 de mayo 1998 en Stoke Newington, un barrio en el este de Londres. Crecí mayormente en Faversham, un pueblo historico en el condado de Kent. Ahora estudio francés y español en Manchester, una cuidad del norte conocida por sus dos equipos de fútbol, sus grupos de rock (Oasis, The Smiths, Joy Division, The Stone Roses y The Happy Mondays entre otros), sus fiestas de música electronica y su historia de industrialización y socialismo.  De hecho, fue apodado 'Cottonopolis' por ser el centro de la producción de algodón. Por eso es una cuidad que representa lo bueno y lo malo de la historia británica, ya que obviamente la industria de algodón dependía de la esclavitud y el triangulo transatlántico. Los idiomas que hablo son ingles, francés, español y un poco de 'mancuniano' el dialecto de Manchester que tiene modismos tales como 'dead' que significa muy, 'scran' que significa comida o a veces el verbo comer, 'a brew' que se refiere a una tasa de té, 'a balm' que significa sandwich, 'buzzing' que significa emocionado, 'myther' que significar molestar,  'banging' que significa muy bien y 'sound' que también significa muy bien o a veces 'ok' o incluso adios. Por ejemplo: 'I'm dead hungry me, lad! I've had no scran all day and I'm gagging for a brew and a balm. I'd go home for me tea but I can't be doing with the myther from me mam' - (¡Yo tengo mucho hambre que hoy no he comido nada! Me apetece un sandwich y una tasa de té.  Debería cenar en casa pero mi madre me molesta mucho), o 'you going The Ritz Friday, mate? It should be banging to be fair. I'm absolutely buzzing! Yeah in a bit pal, sound. - (Irás a esta fiesta de The Ritz - una discoteca famosa- el viernes wey? ¡Se supone que se lo va a pasar de chingón! ¡Estoy super emocionado! Hasta luego).

A los 18 años fui a la República Dominicana a pasar onze meses colaborando con un ONG que se llama Acción Callejera. Ofrecen servicios de educación, salud y apoyo legal a jóvenes en situación precaria. La mayoría entre ellos eran de nacionalidad haitiana (ya que Haiti comparte una frontera con La República Dominicana) y trabajaban en la calle como limpiabotas. Algunas veces llegaban al centro lesionados por peleas callejeras. Una vez un chico desapareció  dos meses. Luego aprendimos que se había huido a Haiti después de haber pegado a un otro chico con una botella porque se temía que los hermanos del otro chico lo iban a matar.  Mi papel fue en el equipo que acogía los chicos cuando entraban por la mañana, les daba el desayuno, hacía actividades deportistas y educativos con ellos  y después les servía la comida. La organización querría que yo aportara algo nuevo entonces intenté a dar clases de guitarra pero no salieron muy bien. Al fin y al cabo fue la experiencia la mas formativa de mi vida: aprendí mucho español, capacidades practicas y desarrollé un gusto por el arroz con frijoles y la música bachata. A pesar de eso, me quedé un poco desencantado con el trabajo voluntario, ¡hipócrita que sea por lo haber hecho! Realmente creo que tendría que haber tenido una carrera de animación social y años de practica trabajando con adolescentes difíciles. No sé a que sirve mandar jóvenes sin cualificaciones a cumplir trabajo exigeante en culturas que desconocen.

El semestre pasado estuve en Martinica, una isla francesa del caribe. Estudiaba el teatro y poesía franco-caribeño y el criollo martiniques en l'Université des Antilles et de La Guyane. La Martinica es una isla super bonita y conocí a gente muy amable pero no me gustó mucho la universidad. Encontré que los cursos eran poco interactivos y es muy posible que no haya aprobado el semestre.

Tengo varios intereses. Me gusta el deporte, la carreras de larga distancia y el futbol y también tocar la guitarra y escribir. En Manchester organizaba en noche mensual de poseía, 'Turn up the Speaker' en la discoteca Antwerp Mansion. No obstante, últimamente he escrito muy poco. Después de mi bachelor pienso en estudiar un maestria de guionista en la universidad para trabajar en la industria de television o tal vez traducción para interpretar para presos extranjeros en el Reino Unido. Sino, me interesa ir a Francia o un pais hispanohablante para enseñar ingles.



Comments

  1. Qué chido que creciste en la ciudad de tan muchas bandas padres!!!

    ReplyDelete

Post a Comment